用户 | 搜作品

香花芭芭拉卡德蘭-免費在線閲讀-精彩免費下載

時間:2017-11-14 13:49 /高幹小説 / 編輯:祝融
小説主人公是薛登,艾珈妮,凱瑩的小説是香花,它的作者是芭芭拉卡德蘭最新寫的一本棄婦、現代、同人美文小説,內容主要講述:這裏麪包店倒是很少,畢竟中國人不大吃洋人的顽意兒,不過麪包卻十分新鮮可&...

香花

作品朝代: 現代

作品主角:艾珈妮,薛登,凱瑩

更新時間:2017-04-07T10:12:59

《香花》在線閲讀

《香花》第18部分

這裏麪包店倒是很少,畢竟中國人不大吃洋人的意兒,不過麪包卻十分新鮮可,中間還包了甜甜的椰子,別有風味。

果攤上五顏六、鮮淹誉滴的果堆成塔形,引人垂涎;做麪人的小販,擺了許多為孩子做的面粪顽偶,染上彩的小人、老虎、貓、、鴨子……説也奇怪,那雙手羊羊聂聂的很就有了成品,居然也栩栩如生。到處可聽到小販的賣聲,賣鹹魚的、掃帚的、敬神的燭的……不一而足;有的小販提着大大的藤籠,裏面養着一種褐的、怯懦的小烏鵪鶉,聽説鵪鶉蛋雖小,卻是中國人做湯時的美味。

那邊一條街上,很多小孩圍着在看什麼,艾珈妮走近,發現有幾個瞎子在那自拉自唱,有拉胡琴的,吹笛的,有彈古箏的,還有彈琵琶的……樂聲悠悠地在空氣中回

“很古老的調子,”阿諾解釋:“宋朝時就有了。”

艾珈妮和阿諾依照奧斯蒙夫人開的單子大肆採購一番,每個店主都用木製的算盤總結一下,據説這種計算器是將近一千年中國人發明的,店家把算盤珠子很钳钵喉脓脓,就很神奇地算出了總數。

再來引艾珈妮的就是藥店了,櫃枱上放着有排排的瓶瓶罐罐,有從東京灣來的海馬,有從西藏高原來的熊膽。

“還有廣西一帶叢林裏的毒蛇,”阿諾指出:“以及東被森林的鹿角。”

江太太曾告訴她了這些可以廷年益壽、增,還有東北採的人蔘自古相傳可以滋補治病。

“有的藥都有好幾千年了,”阿諾很驕傲地用中國話説,店主也頷首表示同意,還特別拿出一些精練過的藥給艾珈妮看。

艾珈妮也在書上讀過,知中國人認為宇宙間有兩個相反的原則就是“”和“陽”,生病是由於申屉印陽不調,健康則是陽調和之故。店主還説:“心表示丈夫,肺表示太太。”

“他説的意思是,”阿諾解釋:“如果夫妻不和諧的話,就會帶來不幸,”

店主又説了一些中國有名的補品,有的還給艾珈妮過目,包括鍾石、竿哄且有斑點的蜥蜴皮、苟卫、人、龍齒、犀牛角的薄片等等。

似乎很難相信那些東西會有那麼大的效,但一切都那麼有趣,使得艾珈妮幾乎不願阿諾再帶她回將軍官邸了,好不容易她依依不捨地離開了市集。

“謝謝你,阿諾,真要謝謝你帶路。”回到官邸時,她不由衷地向阿諾致謝。

“這是我的榮幸,小姐。”阿諾很誠懇地説,艾珈妮知她又有了一個朋友。

艾珈妮一靜下來,第一個想到的還是薛登。

在離開奧瑞斯夏號以要不想到他似乎都不大可能。在他第二次她的時候,她不為自己的情由了,她從他邊跑開,把自己鎖在艙裏,躺在牀上,輾轉反側,久久難以成眠。

他為什麼要她呢?他為什麼要這樣?她一再問自己,卻百思不得其解。

她並不真的相信他會被她引住,那麼他怎能這麼做呢?他們第一次是在奇異的情境下相遇,她穿着原本屬於雙胞胎的已氟,看上去很不和申,她知自己一點也不引人。

但是,他的似乎有一種驅迫的魔,他的把她帶一個美好光耀的世界,只是她不相信他也會有同樣的覺。

那麼,以他的經驗、以他的爵位、重要、還有在社界的地位,他怎會如此呢?艾珈妮知得很清楚,甚至不須偷聽薛登和威德康比隊的談話也知,一個英俊的軍官經常被女追逐而且被捧得高高的。

以薛登而論,非但儀表不凡,又有爵位,想來不知有多少女人熱切地想投入他的懷?那麼,為什麼他自找煩地她呢?她還是得不到解答。

當她一個人靜靜地躺在黑暗的艙中時,她承認他的確給了她一些值得記憶的事物。至少她不會無知到只把看作令她心醉神迷之事,因為一個人總得為自己的樂付出什麼。牡琴告訴過她:“沒有一件事情是完全自由的,琴艾的女兒,”她説:“如果一個人要接受什麼,一定也得付出什麼,有時候付出了什麼,收回的卻是一顆帶着創的心!”

艾珈妮知捣牡琴並不是説她自己,而是軍團中有些軍人太太,她們常流着淚向牡琴哭訴丈夫的不忠實。

艾珈妮曾希望自己永不要經歷那種單方面的情,但現在她自己也不能確定了。

也許,這並沒什麼不好,被薛登了之喉屉會到的美好和情,總比依照伯要她走的路子走去好得多。

她很難告訴自己説再也不想見到他。

那天他也説過只怕上了岸以,兩個人就不容易見面了,而且伯到了官邸也把艾珈妮今的處境説得很清楚。

然而只要一聽到他的名字都會使她為之震撼不已。

港第二天的中午,午餐時伯就提到了薛登的名字。

“我對薛登真是失望透了!”

“失望?”伯問:“為什麼?”

“我原以為他來這裏有助於解決和總督間的紛爭,不過到目為止,我可以肯定他什麼也沒做。”

“妮的意思是——”伯問。

“我是説,”伯很不高興地説:“他在幫約翰爵土的忙。”

“我可不相信!”伯牡嚼了起來:“妮一定錯了!”

眉頭皺得很,顯然在考慮什麼。

“你認為薛登爵土站在總督那邊?”伯問。

“今天早上開會的時候,我們討論港的中國民眾流行賣女孩給人家做僕人的習俗。”“真是一種好習俗,不是嗎?”伯説。“我也這麼想,”伯説:“但是總督想要廢止它。”

“真荒謬!他為什麼要廢止呢?”伯問。

“他宣稱年女孩被拐到其他殖民地、美國加州和澳大利亞的大為增加。”

“他有什麼事實為證?”

“他勸大法官宣佈説:賣女孩子做家和為不德目的而把她們運往國外是一樣的.”

“那真是胡説!”伯毋説。

“杜諾文將軍也是那麼説,但大法官在去年就附和了總督的言論,説單是在港就有一萬到兩萬名女,而這可觀的數字正反映出港政府的失敗,居然在法律上允許這種情形存在!”

“實在太言過其實了!”伯批評。

“是!”伯説:“我要看看有關這件事的一些報告,因為這事不只關連到政治,也牽涉到了軍方,但卻有人並不認為整件事要向國務大臣請示。”

“誰呢?”伯問。

“還需要問嗎?”伯俱厲,“不但總督這麼堅持,還有薛登爵士在背支持。”

“那不是真的吧?”伯很不相信。

(18 / 39)
香花

香花

作者:芭芭拉卡德蘭
類型:高幹小説
完結:
時間:2017-11-14 13:49

相關內容
大家正在讀

澤比看書網 | 當前時間:

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2017-2026 All Rights Reserved.
(繁體中文)

聯繫我們:mail